注释
衰秋:深秋时节,万物凋零
晓角:清晨的号角声
庾楼:指东晋庾亮曾镇守的浔阳楼,位于九江
匡阜:庐山的古称,因匡俗先生在此修道得名
孱颜:高峻的样子
太行:太行山,此处喻指仕途险阻
谪:贬官流放
衡岳:南岳衡山
悭:吝啬,此处指未能如愿
两贤:指韩愈和苏轼两位先贤
马当:马当山,位于九江附近长江边,以风势闻名
译文
深秋时节万物凋零,唯有江山永恒不变,清晨的号角与白霜见证着往来的行旅。
远望岸边,庾亮楼台只能空自想象,云雾散开时庐山才暂时露出高峻的容颜。
能见到太行山说明我并非遭贬谪之人,而祈求朝拜衡岳却因天帝吝啬未能如愿。
与韩愈苏轼两位先贤相比稍感自慰,马当山风势正好,船帆悠闲地前行。
赏析
此诗为陈三立晚年代表作,展现其深厚的古典修养和独特的艺术风格。诗中运用对比手法,将秋之衰飒与江山永恒相对照,体现对自然恒常的感悟。颔联用庾楼典故与庐山实景相映,虚实结合,意境深远。颈联以太行、衡岳为喻,含蓄表达仕途感慨。尾联借古贤自况,在自我宽慰中透露出超然物外的人生态度。全诗对仗工整,用典精当,在清峻的语言中蕴含着深沉的哲思。
创作背景
此诗作于清末民初时期,陈三立乘船经过九江时远望庐山有感而作。陈三立作为同光体诗派代表人物,此时已退出政坛,专注于诗文创作。诗中反映了作者历经世事变迁后对人生的深刻感悟,通过庐山这一意象,抒发了对历史文化的追忆和对自然永恒的思考。