注释
宗孟:指林纾(字琴南,号畏庐),近代著名翻译家、文学家
闽英:福建英才
己酉:指清宣统元年(1909年)
买舟:租船、雇船
登舷:登上船甲板
觏:遇见
鹤瘦:形容人清瘦如鹤
髯叟:指林纾,因其留有长须故称
谛观:仔细观看
弱而噤:年轻而不敢说话
林公祠:祭祀林则徐的祠堂
三春:三年
京国:京城
译文
林君是福建的英才,我们初次见面在己酉年。
那年秋天我雇船回乡,是为了娶妻成家。
在船甲板上遇见您,清瘦如鹤被称为长须老翁。
仔细端详面容如玉,气质清雅厚重。
我当时年轻而拘谨,不敢询问您是谁。
在湖边的林公祠,我们偶然相遇共饮杯酒。
从那以后过了三年,在京城再次握手相逢。
往事的痕迹您或许已忘记,但我的怀念却永不磨灭。
赏析
这首诗是陈宝琛赠予好友林纾的四首组诗之一,以朴实自然的语言回忆两人初识和重逢的情景。诗人通过'鹤瘦谓髯叟'、'颜如玉'、'气甚清厚'等生动描写,刻画出林纾清癯儒雅的形象。'弱而噤'三字传神地表现出诗人当时的年轻羞涩。全诗情感真挚,语言简练,在平淡的叙述中蕴含着深厚的友谊之情,体现了晚清文人之间真挚的交往情谊。
创作背景
此诗作于清末时期,陈宝琛与林纾同为福建籍文人,两人交谊甚笃。诗中提到的己酉年为宣统元年(1909年),当时陈宝琛45岁,林纾58岁。两人在返乡途中相识,三年后在京城重逢。这首诗记录了晚清文人交往的真实情景,反映了当时士人之间的情谊往来。