注释
穷秋:深秋
阻兵:遭遇战乱阻隔
四印斋:瘿公的书斋名
天目:天目山,指瘿公游历归来
淑梁双涛:指作者与梁鼎芬、罗瘿公的交往
可园:北京城南的园林,文人雅集之地
悯忠:悯忠寺,即今法源寺
蜜脾:蜂房,喻亲密无间
潘麦:指潘岳、麦孟华等文人
燔凫:烤野鸭
芋魁:芋头
仙郎:指罗瘿公
南枝:喻同道友人
北碑:北朝碑刻,罗瘿公擅书法
搦腕:执笔写字
侧帽:斜戴帽子,喻潇洒不羁
澹宕:淡泊洒脱
译文
深秋时节又遭战乱阻隔,这个世道实在令人悲哀。
不要再想起四印斋了,想起它就让人心碎骨摧。
我最初读到你的诗作,是你从天目山新近归来。
我与梁鼎芬等友人交往,全靠你作为良媒引荐。
可园修禊雅集一再举行,悯忠寺的花儿屡次盛开。
我们如蜂房般亲密无间,在高楼上欢畅地举杯。
中间经历多少哀乐之情,聚散离合如风尘千载。
有一天到你处吃饭,烤野鸭夹杂着芋头菜肴。
你说遇到了仙郎般人物,次第作为南枝相伴陪。
临摹北碑写细密小字,执我手腕亲自教裁度。
我正潇洒不羁地漫游,你却夹杂着嘲谑诙谐。
赠我的扇子俨然箱藏,往日的欢愉今已不回。
在这纷扰的人海之中,终究失去了淡泊英才。
赏析
这首诗是黄节悼念好友罗瘿公的深情之作。全诗以深秋战乱为背景,通过回忆与逝者的交往点滴,展现深厚的友谊和沉痛的哀思。艺术上采用白描手法,从初识、交往到最后的离别,层层递进,情感真挚动人。诗中'四印斋''可园''悯忠寺'等具体地名的运用,使回忆更具实感。'蜜脾'比喻友人亲密无间,'澹宕才'概括逝者的品格才华,意象生动准确。语言质朴而深情,在平实的叙述中蕴含巨大的情感张力,体现了清末民初文人真挚的友情和乱世中的身世之感。
创作背景
此诗作于民国初年,罗瘿公(1880-1924)是近代著名学者、剧作家,与黄节、梁鼎芬等交往密切。当时军阀混战,社会动荡,罗瘿公英年早逝,黄节深感痛惜。诗中提到的四印斋是罗瘿公的书斋,可园、悯忠寺是当时北京文人雅集的重要场所。这首诗反映了清末民初文人群体在时代变革中的交往和情感世界。