注释
萧辰:萧瑟的秋季,指重阳时节
禅关:寺院之门,亦指禅修之所
仙郎:对友人的美称,指散释
南雁:南飞的大雁,喻指远方音讯
茶床:茶桌、茶案
半房山:西山的一部分山景
译文
重阳时节依旧如常叩访禅院,年年此时都与仙友相约往来。
今日若能传来南飞鸿雁的音讯,茶桌旁也不至于独对半壁西山。
赏析
此诗以重阳访友为背景,通过今昔对比展现深沉的友情与孤寂。前两句'萧辰如例叩禅关,岁岁仙郎共往还'以平稳笔调记述年年重阳与友人共聚禅院的惯例,'如例'、'岁岁'二词凸显传统之恒常。后两句笔锋一转,'今日若传南雁讯,茶床孤对半房山',通过假设语气和'孤对'意象,在期待与现实的落差中深化孤独感。'半房山'既写实景,又隐喻心境之残缺,语言凝练而意境深远,体现传统文人雅集与禅意结合的美学特色。
创作背景
此诗作于民国时期,为陈曾寿重阳日与友人散释(李国松)西山品茶后所作。陈曾寿作为晚清遗老,晚年寓居京津,常与文人雅士往来唱和。西山为北京著名人文胜地,多有寺庙禅院,成为文人雅集之所。诗中记录重阳传统雅集时友人未至的怅惘,反映乱世中文人寻求精神寄托的心境。