注释
郦经:指郦道元《水经注》,记载各地山川洞穴
隋志:指《隋书·地理志》,记载地理名胜
谽谺(hān xiā):山洞深邃幽暗的样子
爇炬:点燃火把
窅窊(yǎo wā):深邃低洼
芝房:传说中仙人居住的灵芝房
丁东:象声词,形容滴水声
铿锵:金石相击声,指钟乳石敲击声
仙鼠:指蝙蝠,古人称仙鼠
赍一杭:携带船只。赍,携带;杭,通"航",船
石仓:指石仓,比喻储藏丰富的洞穴
译文
《水经注》夸赞这里的石穴,《隋书》称其为玉堂。
天地间留存千年的幽深,让我得以探尽这青苍秘境。
灵秀的山峰展现深邃洞穴,其中蕴藏万物景象。
点燃火把跟随向导前行,如蛇般蜿蜒前进十余步。
渐渐看到璀璨景象,深邃低洼处疑似灵芝仙房。
又仿佛来到丁东作响的庭院,处处都是铿锵金石声。
在昏暗的井中匍匐前行,沿着滑溜的岩壁摸索彷徨。
雄龙早已被驱走,仙鼠也已消失不见。
石路尽头想必必有水路,但谁能携带船只前来?
琐碎地记录钟乳石形状,我宁愿摹写这石仓奇观。
赏析
本诗以探险者的视角描绘云水洞的神秘景观,展现清代山水诗的写实风格。诗人运用丰富的典故和生动的比喻,将洞穴的幽深奇幻表现得淋漓尽致。'灵峰吐谽谺'以拟人手法赋予山峰生命,'疑芝房'、'疑丁东院'通过联想营造仙境氛围。诗中'蛇进'、'匍匐'、'扪徬徨'等动词生动再现探洞的艰辛,最后以'石尽意必水'的想象收尾,留下无尽遐想。全诗语言精炼,意象奇崛,既有地理考察的实录精神,又充满浪漫主义的想象色彩。
创作背景
此诗作于清代康熙年间,是查慎行游历房山云水洞所作。云水洞位于今北京房山区,是中国北方最大的溶洞之一,早在北魏时期郦道元《水经注》就有记载。查慎行作为清代著名诗人,擅长山水纪游诗,此诗是其《云水洞二首》中的第二首,记录了他亲身探洞的经历和对自然奇观的赞叹。