注释
蜷青擗碧:形容山色青翠,山石嶙峋。蜷,弯曲;擗,分开
礀底:同涧底,山涧底部
脩竹:修长的竹子。脩,同修
一握:形容竹影稀疏,仅有一握之量
疏钟:稀疏的钟声
入定:佛教用语,指僧人进入禅定状态,此处形容夜晚的宁静
初更:古代夜间计时,初更相当于晚上七至九点
篮笋:竹轿,古代山行工具
胡床:一种可折叠的坐具,类似马扎
跂月明:跂,通企,站立盼望;指期待月光
逃虚:逃避世俗,追求清静
端合:正应该
宵行:夜间行走
译文
青翠的山色和嶙峋的岩石在暗中相迎,涧底的幽泉仿佛发出细微声响。
修长的竹枝伸出墙外,在秋夜中投下一握疏影,稀疏的钟声传来,正是夜晚初更时分。
不担心竹轿在山径中迷失方向,早已备好胡床期待明月升起。
只遗憾此山离官府太近,要想逃避世俗追求清静,正应该在夜间漫步。
赏析
此诗为晚清同光体代表诗人陈宝琛的山水田园佳作。全诗以细腻的笔触描绘夜游翠微山的幽静景致,通过'蜷青擗碧''礀底幽泉''脩竹出墙'等意象,营造出清幽静谧的意境。诗中'疏钟入定'巧妙将佛教术语融入景物描写,赋予夜景禅意。尾联'尚恨此山近官府'转折巧妙,表达出诗人对官场世俗的疏离感和对自然清静的向往,体现了传统士大夫'大隐隐于市'的精神追求。艺术上对仗工整,语言凝练,意境深远,展现了同光体诗歌'清苍幽峭'的风格特色。
创作背景
此诗创作于清末光绪年间,陈宝琛在仕途期间游历北京西山所作。翠微山位于北京西郊,香界寺、龙王堂均为西山著名古迹。陈宝琛作为清流党代表人物,虽身居官场但向往山林之趣,诗中反映了晚清士大夫在政治动荡中对自然宁静的渴望。该诗收录于《沧趣楼诗集》,体现了同光体诗人注重山水描写与个人情感抒发的创作特点。