注释
津梁:渡口和桥梁,佛教中指超度众生的法门
劳生:辛劳的人生,出自《庄子》“大块载我以形,劳我以生”
低眉:佛教中菩萨低眉的典故,表示慈悲
槐安:槐安国,出自唐传奇《南柯太守传》,喻指虚幻的荣华富贵
兰若:梵语阿兰若的简称,指佛教寺庙
淹迟:滞留迟缓,指时光流逝
蹇驴:跛足的驴,常指文人隐士的坐骑
译文
本不信普度众生的佛陀也会疲惫,面对辛劳的人生暂且低下慈悲的眉。
深知眼前山色并非真实景象,不问泉水流淌如何保持美好姿态。
举世都如槐安国般起伏兴衰,百年古寺见证着时光的流逝。
骑着跛驴晚归荒凉山冈,雨中空寂的殿堂触动我的思绪。
赏析
此诗以普觉寺卧佛为题材,融佛理与人生感悟于一体。首联以“津梁子”喻佛陀,反用“菩萨低眉”典故,表现对众生劳苦的深切同情。颔联运用佛教“色空”观念,山色非真、泉流无常,体现对世间万象虚幻性的认知。颈联以“槐安国”典故暗喻人世浮沉,与古寺的永恒形成对比。尾联以“蹇驴”“荒冈”“虚堂”“雨里思”营造空寂意境,表达对人生虚幻的深刻感悟。全诗禅意深远,对仗工整,用典精妙,展现了作者晚年浸淫佛学的思想境界。
创作背景
此诗为明末清初文学家钱谦益晚年作品。钱谦益晚年潜心佛学,常游历寺院与高僧论道。普觉寺位于北京西山,以卧佛造像闻名。此诗作于作者经历明清易代的政治动荡后,借咏卧佛表达对人生虚幻、世事无常的感悟,体现了其晚年逃禅避世的心境。