注释
次均:按照原诗的韵脚和诗作答诗
舜卿:作者友人的字号
乡心:思乡之情
南云:南方的云,指代江南方向
临歧:临别分路之时
孤棹:孤舟,独自行驶的小船
猖狂:放达不羁,指行为豪放
清浊:清流与浊流,喻指世事的清浊善恶
后山:可能指具体地名或友人居所
黄预:疑为"黄豫",指准备、预备之意
挥斤:运斤成风,指修改诗文的高超技艺
译文
思乡之情日夜追逐着南去的云彩,岂止是在临别时分才珍惜这短暂的分离。
遥想江南杂花盛开缀满江边树木,最是怜惜那孤舟划过水面荡起的波纹。
我早已放达不羁将清浊世事等同看待,你来去之间应当断绝见闻保持心境。
归去后山时烦请代为传话,新作的诗篇已预备等待你运斤成风般的修改。
赏析
这首诗是明代前七子领袖李梦阳的唱和之作,展现了其深厚的艺术功力。全诗以思乡之情开篇,通过"逐南云"的意象将无形的乡思具象化。中间两联虚实相生,"杂花满江树"描绘江南春色,"孤棹破波纹"则暗含孤旅之寂,形成鲜明对比。后两联转入议论,表达作者超脱世俗清浊的豁达心境,同时以"挥斤"典故展现文人间的相知相惜。诗歌对仗工整,意境深远,既有江南水乡的柔美,又不失士大夫的刚健之气,体现了明代复古派诗学主张。
创作背景
此诗创作于明代中期,是李梦阳与友人舜卿的唱和之作。李梦阳作为前七子领袖,主张"文必秦汉,诗必盛唐",此诗可见其学习杜甫等唐代诗人的痕迹。当时文人间以诗唱和的风气盛行,通过诗歌交流情感、切磋诗艺。诗人可能正处于宦游途中,面对江南景色而引发思乡之情,遂作此诗回应友人的怀念之作。