在线阅读《丁巳除夕 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
我生无寸欢,小隐待沈陆。
廿年长安尘,渥此容膝屋。
支离见户牖,偪仄杂庖塾。
寒号嘂风檐,饥羽眷霜木。
灯棱宵反昏,烟纛晓已矗。
岁时沈吟人,孤踞恣歌哭。
冥心每构思,异地觊小筑。
书城意迤逦,绕舍兼水竹。
此怀未可遂,贫病复转毂。
年年尺寸地,伊郁储药曲。
宁家终无方,短榻譬寄宿。
浮生事胡尔,风景悲举目。
瞢腾卒岁歌,忧来急如镞。
丁巳:清高宗乾隆四十二年(1777年)
小隐:指隐居山林。沈陆:即陆沉,喻隐居
长安尘:指在京城求仕的艰辛。长安代指北京
容膝屋:形容居室狭小,仅能容膝
支离:分散,指房屋布局零乱。户牖:门窗
偪仄:狭窄。庖塾:厨房和书房
寒号:寒号虫的叫声。嘂:同“叫”
饥羽:饥饿的鸟儿。眷:眷恋
灯棱:灯架。宵反昏:夜晚反而昏暗
烟纛:炊烟如旗。矗:直立
岁时:年终时节。沈吟:沉思吟咏
孤踞:独自蹲坐。恣:纵情
冥心:潜心。构思:谋划建屋
觊:希望。小筑:小型建筑
书城:藏书之处。迤逦:曲折连绵
转毂:如车轮转动,喻贫病循环
尺寸地:狭小之地。伊郁:忧郁
药曲:药酒曲,指储药治病
宁家:安家。无方:没有办法
短榻:矮小的床。譬:好比
浮生:人生。胡尔:为何如此
瞢腾:迷糊。卒岁:年终
镞:箭头,喻急速