在线阅读《红花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
昔日读红花,吾怀伽尔洵。
自称为懦夫,慈悲发大心。
会值俄土战,死伤日益深。
扼腕救不得,痛苦愿平分。
有如库士玛,投身去从军。
四日卧战场,祇脚幸尚存。
又或如伊凡,怯弱安贱贫。
爱彼倚门女,念此多苦辛。
徒劳不得意,一身等轻尘。
感念人间苦,又或为狂人。
瞥见红色花,认为众恶因。
焦思日消痿,一旦死墙阴。
握花在手中,面上见笑痕。
我爱古文士,不徒写诗文。
是中有真意,恻恻为群伦。
言行常相副,非止呼与呻。
器识能如此,立言乃可尊。
翰林与御史,彼此安足论。
伽尔洵:俄国作家(1855-1888),以短篇小说闻名,《红花》是其代表作
俄土战:指1877-1878年俄国与奥斯曼土耳其之间的战争
库士玛:伽尔洵小说《四日》中的主人公,在战场受伤后与尸体共处四日
伊凡:伽尔洵小说《懦夫》中的主人公,因怯懦而痛苦
祇脚:祇同"只",意为仅剩一只脚
消痿:日渐消瘦衰弱
恻恻:悲痛、怜悯的样子
群伦:众人,大众
呼与呻:指空洞的呼喊和呻吟,无实际意义的言辞
翰林:古代文学侍从官,泛指文人
御史:古代监察官,泛指官员