在线阅读《修禊》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
往昔读野史,常若遇鬼魅。
白昼踞心头,中夜入梦寐。
其一因子巷,旧闻尚能记。
次有齐鲁民,生当靖康际。
沿途吃人腊,南渡作忠义。
待得到临安,馀肉存几块。
哀哉两脚羊,束身就鼎鼐。
犹幸制熏腊,咀嚼化正气。
食人大有福,终究成大器。
讲学称贤良,闻达参政议。
千年诚旦暮,今古无二致。
旧事倘重来,新潮徒欺世。
自信实鸡肋,不足取一胾。
深巷闻狗吠,中心常惴惴。
恨非天师徒,未曾习符偈。
不然作禹步,撒水修禊事。
修禊:古代民俗,于农历三月上旬巳日到水边嬉戏,以祓除不祥
鬼魅:鬼怪妖精
因子巷:典故出处待考,疑指某种惨烈事件发生地
靖康:北宋钦宗年号(1126-1127),指靖康之变,金兵攻破汴京
人腊:人肉干。腊,干肉
临安:南宋都城,今杭州
两脚羊:古代饥荒时对被迫食用的活人的蔑称
鼎鼐:古代烹食用具,鼎大鼐小
熏腊:熏制的肉干
鸡肋:比喻无多大意义但又不忍舍弃的东西
胾:大块的肉
天师:道教领袖张天师
符偈:符咒和偈语
禹步:道士作法时的一种步法