注释
遥集楼:楼阁名,具体位置待考,应为诗人登临抒怀之处
瑟瑟:形容风声,萧瑟凄凉之意
西山:北京西郊山脉,泛指远山
残角:军中号角声,残指声音断续凄凉
青眼看人:用阮籍青白眼典故,青眼表示看重、赏识
陆沈:同'陆沉',指国土沦陷,国家灭亡
群公:指当时的权贵官员
译文
西风萧瑟细雨如丝,迎面而来的西山翠色仿佛皱起了眉头。
从天外高楼传来遥远的愁恨,秋日中的断续号角声融入新写的诗篇。
孤独的情怀阅历世事,狂放已成癖好,以青眼看待世人言语却更加悲凉。
回首国土沦丧流下无尽的泪水,当权者们传诵诗句之时我正在为时局哀痛。
赏析
此诗为近代诗人黄节的代表作,展现了深沉的忧国情怀。首联以'西风瑟瑟''雨如丝'营造萧瑟意境,'翠皱眉'拟人手法赋予自然以情感。颔联'远恨''残角'将外在景物与内心愁绪交融,形成意境深远的画面。颈联用阮籍青白眼典故,表达诗人孤高傲世、悲天悯人的情怀。尾联'陆沈无尽泪'直抒胸臆,将个人情感升华为家国之痛,'群公传句我哀时'形成强烈对比,凸显诗人深沉的忧患意识。全诗情景交融,用典精当,对仗工整,体现了近代旧体诗的高度艺术成就。
创作背景
此诗创作于清末民初时期,当时中国正处于内忧外患、国势衰微的历史阶段。黄节作为近代著名学者诗人,深受传统文化熏陶,又目睹国家危难,诗中'陆沈'之叹正是对国土沦丧、民族危机的深刻反映。'遥集楼'可能是诗人实际登临之处,借登高望远抒发对时局的忧思。