《水神》近现代 · 周作人

在线阅读《水神》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 周作人

越人与水狎,断发而文身。

入水斗蛟蜃,不闻畏水神。

希腊有神女,常居河海滨。

年少美容颜,可畏亦可亲。

时就凡人戏,解佩致殷勤。

诗画多取材,流传为世珍。

尝读如梦记,乡曲记传闻。

池沼有主者,类是龙蛇伦。

常悦人间女,拉致为婚姻。

是名阿玉池,绿水不生纹。

水在四行中,柔媚最近人。

舟楫通远地,罟网获巨鳞。

食饮并盥濯,切身多欢欣。

一朝入水底,忽尔为波臣。

变作河水鬼,水际永沉沦。

平生居水上,一死原无论。

独惜乐水意,不及怀土殷。

流水有情意,死生不可分。

生时承爱抚,死亦获温存。

所当爱海女,无愧水乡民。

五言古诗人生感慨含蓄吴越咏物

注释

越人:古代百越地区的人,擅长水性

断发而文身:剪短头发,身上刺花纹,古代吴越地区的风俗

蛟蜃:蛟龙和蜃(大蛤蜊),泛指水怪

希腊有神女:指希腊神话中的水泽仙女(Naiad)

解佩:解下佩饰相赠,表示爱慕

如梦记:日本作家坂口安吾的小说《水神之梦》

阿玉池:日本传说中的水池,有水神居住

四行:古希腊哲学中的四大元素(土、水、火、气)

波臣:水族的臣子,指溺水而死的人

怀土殷:对土地的深厚感情

译文

越人与水亲近,剪发纹身。入水与蛟龙搏斗,从未听说他们畏惧水神。 希腊有水泽神女,常居河海之滨。年轻貌美,既令人敬畏又亲切可人。 时常与凡人嬉戏,解下佩饰表达殷勤。诗画多取材于此,流传成为世间珍宝。 曾读《如梦记》,乡间记载传闻。池沼有主宰者,类似龙蛇之属。 常喜爱人间女子,拉去结为婚姻。名为阿玉池,绿水平静无纹。 水在四大元素中,柔媚最接近人性。舟船通达远方,渔网捕获大鱼。 饮水洗漱沐浴,切身多感欢欣。一旦沉入水底,忽然成为水族臣民。 变作河水之鬼,在水边永远沉沦。平生居住水上,一死原本无妨。 唯独惋惜乐水心意,不及怀土之情深切。流水自有情意,死生不可分离。 生时承受爱抚,死后也获温存。应当爱护海女,无愧作为水乡之民。

赏析

这首诗展现了周作人融汇中西文化的独特视角,将中国吴越水乡文化与希腊神话、日本传说巧妙结合。通过对比越人不怕水神、希腊水仙传说和日本池神故事,诗人探讨了人与水的复杂关系。诗歌语言平实却富有哲理,既表现了水的柔美亲切,又揭示了水的危险神秘。最后升华到生死观照,表达了对水乡文化的深刻理解——乐水者最终归于水,生死皆与水相融,体现了天人合一的东方哲学思想。

创作背景

此诗创作于20世纪30年代,体现了周作人对民俗学、人类学和比较神话学的浓厚兴趣。周作人长期研究希腊神话和日本文学,同时关注中国民间信仰。诗中引用的《如梦记》是日本作家作品,阿玉池是日本民间传说,显示了他融汇东西方文化的学术视野。这一时期周作人致力于民俗研究,通过诗歌形式表达对水神信仰的文化思考。