注释
掺水酒:掺了水的酒,比喻读书所得有限
陶然醉:形容读书有所得时的愉悦心情
腹负:指腹中空虚,学问不足
一呷:一尝,一品味
瓦缶:陶制容器,比喻书籍众多
舌本:舌根,指品味感受
指顾:手指目顾,形容辨别迅速
好事人:指好学之人
扣门:敲门
舌存:用典'舌尚存',指虽愿传授但能力有限
译文
读书五十年光阴,如同饮用掺水的薄酒。偶尔获得陶醉的快乐,但水的味道仍在口中。整年难以感到畅快,常常让我腹中空虚惭愧。长久坚持也有收获,稍作品尝便能识别好坏。沉思书架上的书籍,堆积如山如同瓦罐。酸甜滋味留在舌根,瞬间便能辨别优劣。世间有那些好学之人,敲门请求传授心得。虽愿传授却不吝惜,面对客人只能挠头无奈。
赏析
这首诗以'掺水酒'为喻,生动描绘了读书治学的真实体验。前四句写读书五十年的感受——虽偶有醉心之乐,但多数时候如饮薄酒,滋味寡淡。中间四句写长期坚持的收获:渐渐能辨别书籍优劣,具有了鉴赏能力。后四句以具体场景作结,面对求教者时的无奈,体现了学者的谦逊和真诚。全诗语言质朴,比喻贴切,真实反映了治学之路的甘苦与收获,展现了清代学者实事求是的治学态度。
创作背景
此诗为清代著名文学家袁枚晚年所作。袁枚(1716-1797)字子才,号随园老人,是清代性灵诗派的代表人物。他辞官后隐居随园,专心著述讲学。这首诗反映了他五十年读书生涯的深刻体会,体现了他'性灵说'的文学主张,强调真实感受和个性表达。创作于乾隆年间,正值考据学盛行的时代,袁枚却以独特的视角表达了对读书治学的个性化理解。