注释
炙糕担:售卖烤糕的挑担小贩,旧时民间常见的流动小吃摊
熬盘:烤制糕饼用的铁制平底锅
瓦钵:陶制容器,用于盛放炭火
麻糍:糯米制成的糍粑,表面常裹芝麻粉
桂花糁:糁指散粒状物,这里指撒在年糕上的桂花糖屑
探囊:伸手到口袋中取钱
啖:吃
衔指:咬着手指,形容渴望而不可得的样子
译文
回忆童年时光,我最喜爱那烤糕担子。
夕阳西下的长街上,门外传来小贩的叫卖声。
竹笼架上放着烤盘,瓦钵里烧着通白的炭火。
上面烤着黄米糕,一文钱就能买一片。
麻糍卖四文钱,里面包裹着豆沙馅。
年糕晶莹如水晶,上面撒着桂花糖屑。
售卖的种类虽然不多,但大抵都是又甜又暖的食物。
孩子们围成一圈,掏钱争相购买品尝。
也有穷人家的孩子,咬着手指倚在门边观看。
只缺那一文钱,让这些'小英雄'无可奈何。
赏析
这首诗以白描手法生动再现了民国时期市井生活的温馨画面。作者通过细腻的观察,将炙糕担的器具、食材、价格等细节一一呈现,富有生活气息。诗中'夕阳下长街'营造出温暖的黄昏氛围,'儿童围作圈'描绘出热闹的市井场景。结尾笔锋一转,通过'贫家儿衔指倚门看'的细节,在温馨中注入一丝辛酸,体现了作者深厚的人文关怀。语言朴实自然,却蕴含深意,展现了周作人散文诗中特有的冲淡平和与人间烟火气。
创作背景
本诗出自周作人《往昔五续六首》组诗,创作于20世纪40年代。周作人晚年常回忆童年往事,以此系列诗歌记录清末民初的民俗风情。炙糕担是当时常见的街头小吃,作者通过这一寻常事物,既表达了对童年时光的怀念,也反映了当时的社会民生。这类作品体现了周作人作为民俗学家的观察视角和文学家的情感温度。