注释
黄花:指菊花或其他黄色花朵
绿阴深:绿树成荫,枝叶茂密
香雾濛濛:形容雾气弥漫,带有花香
罨:覆盖,笼罩
晚林:傍晚时分的树林
烟波:水波渺茫,如烟似雾
荡漾:水波微动的样子
美人:既可指美丽的女子,也可喻指美好的事物或理想
译文
一条小径旁黄花盛开,绿树成荫枝叶茂密,
芬芳的雾气蒙蒙笼罩着傍晚的树林。
梦中依然难忘东大池水的清澈美好,
那如烟似雾的水波荡漾,触动着我向往美好之心。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了东大池的美景,前两句写实景,黄花绿荫与香雾晚林构成一幅幽静雅致的画面。后两句转入梦境,通过'难忘池水好'表达对美景的深切眷恋,'烟波荡漾美人心'一句意境深远,既写池水之美,又暗含对美好事物或理想境界的向往。全诗语言清新婉约,情景交融,虚实相生,营造出朦胧优美的意境。
创作背景
此诗为近代佚名诗人所作,具体创作背景不详。从内容看,应是诗人回忆某处名为'东大池'的风景胜地,表达对自然美景的怀念和向往。东大池可能为江南某地园林或水域景观,体现了文人对自然山水的审美情趣。