注释
烟霞:指山水景色,云雾和霞光
疾引:迅速引发、强烈勾起
客中:客居他乡之时
壮游:怀抱壮志而远游
思量:思念、回想
存心:心中存有、满怀
故园:故乡的家园
译文
远方的烟霞美景迅速勾起我客居他乡的愁绪,依然记得当年我们携手同行的壮游之乐。如今回想起来只剩下满眼泪水,心中充满了对故乡秋日的思念之情。
赏析
这首诗以秋日怀旧为主题,通过对比手法展现时空变迁中的情感落差。首句'烟霞疾引客中愁'以美景反衬愁绪,形成强烈的情感张力。'犹忆'二字引出对往昔壮游的美好回忆,与'今日唯有泪'形成鲜明对比,突显了物是人非的沧桑感。末句'存心布满故园秋'将抽象的情感具象化,使无形的乡愁有了具体的形态和色彩。全诗语言凝练,情感真挚,通过秋日意象的烘托,深刻表达了游子对故乡和往昔友情的深切怀念。
创作背景
这是一首表达游子思乡之情的秋日怀旧诗,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是客居他乡的文人触景生情,在秋日回忆起昔日与友人同游故乡的情景而作。此类题材在古典诗歌中颇为常见,反映了古代文人羁旅漂泊的生活状态和深厚的乡土情怀。