在线阅读《恭和荫乔老先生留别榆林士民之作敬步原韵 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
经纶有道济艰屯,不愧华宗名遇春。
大难削平欢士庶,生祠供奉俨君亲。
斯人可使同归化,举世奚云太认真。
岂是文章能动物,愿求施教启箱巾。
恭和:恭敬地唱和,指按照原作的韵脚和主题进行和诗
荫乔老先生:对一位德高望重老者的尊称,荫乔应为字号
留别:离别时留下的诗作
榆林:地名,指陕西省榆林地区
敬步原韵:恭敬地按照原诗的韵脚作诗
经纶:治理国家的才能
艰屯:艰难困苦的处境
华宗:名门望族
遇春:可能指明代开国名将常遇春,喻指英勇有为
生祠:为活着的人建立的祠庙
归化:归顺教化
箱巾:书箱和头巾,指文教事业