注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名
杖白头:拄着白头的拐杖,指年老
稠:多而密,指往事繁多
水西流:水向东流是自然规律,此处反问谁能改变自然规律,喻指时光不可倒流
离披:散乱的样子,形容野菊凋零
塞鸿:塞外飞来的大雁
岁时遒:岁月迫近,指时光流逝
荒寒:荒凉寒冷
萧索:萧条冷落
译文
落日余晖中,白发老者在溪边拄杖漫步,悠悠往事纷纷涌上心头。古往今来,有谁能够阻挡时光如流水般逝去?
野菊花散乱凋零几乎被摧折殆尽,塞外飞来的大雁南归昭示着岁月流逝。这荒凉寒冷的萧瑟景象,真让人愁绪难解。
赏析
这首词通过秋日野步的所见所感,抒发了对时光流逝、人生易老的深沉感慨。上片以'落日溪边'开篇,营造出苍茫的意境,'杖白头'既写实又象征年老。'古今谁挽水西流'以反问句式,道出时光不可逆转的永恒真理,富有哲理深度。下片以'野菊离披'、'塞鸿归去'等典型秋景,进一步渲染萧瑟氛围,'荒寒萧索'四字精准概括了深秋的肃杀景象。全词语言凝练,意境深远,将个人生命体验与自然景象完美融合,体现了元代文人词沉郁苍凉的风格特色。
创作背景
此词为元代词人周权所作。周权(约1275-1343),字衡之,号此山,处州丽水(今属浙江)人。工诗能词,与赵孟頫、袁桷等名家交游。元代中期社会动荡,文人多怀才不遇,作品中常流露出时光易逝、人生无常的感慨。此词正是作者晚年野步时,见秋景萧瑟而触发的生命感悟,体现了元代文人特有的忧患意识和隐逸情怀。