注释
军帐:古代军营中的帐篷,此处指登临之地或具有军事意义的场所
老夫:年老男子的自称,体现作者年事已高
寒霜两鬓侵:形容白发如霜,布满双鬓,指年事已高
画本:如画般的景致,可供描摹的画卷
风浪抱雄心:在风浪中仍怀有雄心壮志
龙峰:似龙的山峰,指山势蜿蜒如龙
糠山:山名,具体所指待考,可能为当地山名
漆水:古水名,有多处,可能指陕西漆水或江苏漆水
笠泽:古水名,今吴淞江或太湖的别称
武林:杭州的古称,因武林山得名,亦指武林旧事
译文
老夫乘着兴致来此登高远望,不顾寒霜已染白双鬓。
四野的烟云美景如同画卷般展开,有几人能在风浪中仍怀抱雄心壮志。
龙峰向南延伸直至糠山尽头,漆水向西流入深邃的笠泽。
远望武林之地留有诸多历史遗迹,何时才能结伴前去重新寻访。
赏析
这首诗以登高望远为切入点,展现了老者虽年事已高但仍怀豪情壮志的精神风貌。首联'老夫乘兴此登临,不管寒霜两鬓侵'开宗明义,塑造了一位不顾年迈、兴致勃勃登高览胜的老者形象。颔联'四野烟云成画本,几人风浪抱雄心'将自然美景与人生志向相结合,形成强烈对比。颈联'龙峰南走糠山尽,漆水西流笠泽深'通过具体的地理意象描绘壮阔山河,气势磅礴。尾联'远望武林多旧迹,何当结伴去重寻'表达了对历史遗迹的向往和重游的期待。全诗语言豪迈,意境开阔,体现了老当益壮、壮志不已的情怀。
创作背景
此诗具体创作背景不详,从内容推断应为一位年长文人登临军帐旧址时的感怀之作。诗中提到'武林旧迹',可能创作于江南地区,涉及对历史遗迹的追忆和怀想。'军帐'一词暗示此地可能曾有军事驻防历史,作者登临此地触景生情,既感慨时光流逝、年华老去,又抒发不改初心的豪情壮志。