注释
柳堤:栽种柳树的堤岸,古代常见景观
晨眺:清晨远望
柴扉:用树枝编扎的简陋门户,指农家院门
蓦然:突然,猛然间
云如锦:云彩如同锦绣般绚丽多彩
倩:请,央求
天孙:织女的别称,传说为天帝孙女,善织云锦
译文
因为喜爱朝阳而常常早早起床,此时朝阳还未照上柴门。
突然间满眼都是锦绣般的云霞,真想请织女用它裁剪成衣裳。
赏析
这首诗以清晨柳堤远眺为背景,展现了一幅生动的晨景图。前两句写诗人因喜爱朝阳而早起,却见朝阳未升,营造出期待的氛围。后两句笔锋一转,描绘突然出现的绚丽朝霞,运用'云如锦'的比喻和'倩天孙裁作衣'的奇想,将自然景观与神话传说巧妙结合,体现了丰富的想象力和浪漫主义色彩。全诗语言清新自然,意境优美,通过寻常的晨景抒发对自然美的热爱和赞美。
创作背景
此诗为清代民间流传的佚名作品,具体创作背景不详。从内容看,应是描写江南水乡清晨景色的即景抒情诗,反映了古代文人对自然美景的欣赏和热爱。诗中运用织女神话传说,体现了民间文学与文人创作的结合。