注释
龙砂山:具体山名,可能指某地的龙砂山,或泛指形似龙形的砂土山丘
山麓:山脚
妍:美丽,娇艳
白俏红娇:白色花朵俏丽,红色花朵娇艳
争媚:争相展现妩媚姿态
艳阳天:阳光明媚的春天
译文
龙砂山脚下野花鲜艳绽放,桃花李花繁盛各自展现娇美容颜。
白色的花儿俏丽,红色的花儿娇艳,黄色的花儿耀眼夺目,它们竞相在明媚的春光中展现妩媚姿态。
赏析
这首诗以生动的笔触描绘了春日山野的绚烂景象。前两句总写山麓野花和桃李争艳的宏观画面,后两句通过'白俏红娇黄耀眼'的色彩对比,细腻刻画了不同花卉的独特美态。'竞相争媚'运用拟人手法,赋予花朵以人的情感和动作,使整个画面充满生机与活力。全诗语言明快,色彩鲜明,充分展现了春天万物竞发、生机勃勃的自然之美,表达了作者对大自然的热爱和赞美之情。
创作背景
这是一首描写春日山景的七言绝句,具体创作年代和作者不详。从内容风格看,应属近现代文人模仿古典诗作的作品,继承了传统山水田园诗的写景手法,着重表现自然景物的色彩美和生机感。