注释
晚步:傍晚散步
朱雀桥:古代桥梁名,多指南京秦淮河上的朱雀桥,为六朝时期著名地标
即景:就眼前景物即兴创作
彩霞:日落时分的云霞,呈现五彩斑斓的色彩
晴溪:晴朗天气下的小溪
金色茫茫:形容霞光映照水面形成的金色光芒弥漫广阔
过眼迷:令人眼花缭乱,目不暇接
萍藻:浮萍和水藻,泛指水面漂浮的水生植物
译文
五彩霞光倒映在晴朗的小溪中,金色的光芒弥漫广阔令人眼花缭乱。忽然间鱼虾翻腾搅浑了清澈的溪水,杂乱地推着浮萍水藻各自漂向东西方向。
赏析
这首七言绝句以细腻的笔触描绘了朱雀桥傍晚时分的自然景致。前两句写静景,彩霞倒映、金波荡漾,营造出绚丽而朦胧的视觉美感;后两句写动景,鱼虾翻腾、萍藻乱推,通过瞬间的动态打破了之前的宁静。全诗运用对比手法,静中有动,动中见静,生动再现了自然界瞬息万变的美妙瞬间。语言清新自然,意象生动鲜明,充分体现了古代诗人对自然景物的敏锐观察力和高超的表现力。
创作背景
此诗为描写南京秦淮河朱雀桥景色的即景诗。朱雀桥始建于东晋,是六朝时期南京城南秦淮河上的重要桥梁,与乌衣巷相邻,为历代文人吟咏的著名景点。诗中描绘的傍晚桥边景色,反映了古代南京城南水网密布、生态优美的自然环境。该诗可能创作于明清时期,具体作者已不可考,但艺术水准较高,展现了古代即景诗的艺术特色。