在线阅读《丙辰春,再至江户。幼蘅将返国,同人招至神田酒家小饮,风雨一楼,互有酬答。辞间均见风雨楼三字,相约再造神州后,筑高楼以作纪念,应名为神州风雨楼,遂本此意,口占一绝,并送幼蘅云。》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
壮别天涯未许愁,尽将离恨付东流。
何当痛饮黄龙府,高筑神州风雨楼。
丙辰春:指1916年春天,丙辰年为民国五年
江户:日本东京旧称
幼蘅:李大钊友人,生平不详
神田:东京地名,以书店和大学闻名
风雨楼:诗中暗指时局动荡,也指相约建造的纪念楼
黄龙府:金国都城,借指推翻封建统治后的庆功之地,典出岳飞"直捣黄龙府,与诸君痛饮耳"
神州:中国的古称
口占一绝:即兴创作一首绝句