注释
蘋末:蘋的叶尖,古人认为风起于蘋末
凉飔:凉风
三峡:长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡的合称
神女庙:供奉巫山神女的庙宇
楚人乡:指楚地,今湖北、湖南一带
猿路:猿猴出没的山路
蛟宫:蛟龙居住的水府
高塘:即高唐,战国时楚台观名,宋玉《高唐赋》中楚王与神女相会之地
译文
蘋叶尖上凉风旋转,停船在三峡漫长的水道。
偶然吟咏着神女庙的传说,渐渐进入楚人的故乡。
猿猴出没的山路穿过乌云显得漆黑,蛟龙水府喷涌的泡沫泛着黄色。
深眠中唯独没有梦境,今夜住宿在高唐观旁。
赏析
这首诗以巫山为背景,通过细腻的景物描写和典故运用,营造出神秘幽深的意境。前两联写舟行三峡的行程感受,凉风起于蘋末的细节观察体现诗人对自然的敏感。后两联转入对巫山神秘氛围的渲染,'猿路穿云黑'写山势之险峻,'蛟宫喷沫黄'写江水之神秘,黑白黄的色彩对比强烈。末句'眠深独无梦'巧妙反用宋玉《高唐赋》中楚王梦会神女的典故,在期待中带着淡淡的失落,余韵悠长。
创作背景
王闿运是晚清著名学者、诗人,此诗当作于其游历三峡时期。巫山作为长江三峡著名景观,自古就是文人墨客吟咏的对象,特别是宋玉《高唐赋》《神女赋》开创的巫山神女文学传统,成为后世创作的重要源泉。诗人舟行至此,触景生情,创作了这首融合实地感受与文学传统的作品。