注释
吹角:吹响号角,古代军中用以报时或发令
戍楼:边防驻军的瞭望楼
微茫:隐约模糊的样子
煖风:暖风,春风。煖同'暖'
布谷:布谷鸟,春季鸣叫,其声似'布谷',预示农时
晴霭:晴空中的云气
龙泉:宝剑名,亦指龙渊,此处喻指战事或兵器
百战:多次战争
烬:灰烬,指战火后的残迹
初耕:春耕刚开始
春心:春日的心情,亦指伤春之情
时事:当时的局势
吟望:沉吟远望
凄然:悲伤的样子
译文
傍晚时分戍楼上响起号角声,原野暮色朦胧一片相连。
暖风中传来布谷鸟的啼鸣,晴空云气间仿佛见到龙泉宝剑。
历经百战的山峦应已化为灰烬,初春耕种的绿色如烟似雾。
春日心情与时局交织在一起,沉吟远望不禁转为悲伤凄凉。
赏析
这首诗通过春日登城远望的视角,展现了战乱后的荒凉景象与诗人复杂的心境。前两联以'吹角'、'戍楼'点明军事背景,'布谷'、'晴霭'勾勒春天气息,形成和平与战争的对比。颈联'百战山应烬,初耕绿已烟'巧妙运用意象对比,战火焚山与春耕新绿形成强烈反差,暗示战争对自然的摧残。尾联直抒胸臆,'春心共时事'将个人情感与时局相连,'转凄然'传达出深沉的忧国忧民之情。全诗语言凝练,意境苍茫,在婉约中见沉郁,体现了明初诗人对时代创伤的深刻感悟。
创作背景
此诗为明代诗人高启所作。高启生活在元明易代之际,亲身经历了元末明初的战乱动荡。明朝建立后,虽然天下初定,但战争创伤仍未平复。诗人春日登东城远望,触景生情,写下这首感时伤世之作。诗中反映了明初社会在长期战乱后的荒凉景象,以及文人对时代变迁的复杂感受,具有深刻的历史现实意义。