注释
背郭:指城郭之外,郊野之地
夕阴:傍晚的阴云或暮色
远墟:远处的村落
蔼蔼:茂盛的样子,此处形容树木繁茂
沙头:江边沙岸
归樵:归家的樵夫
工部祠:指杜甫祠,杜甫曾任检校工部员外郎,故称杜工部
先帝墓:指蜀汉先主刘备的惠陵
戎马处:曾经发生战事的地方
霸国:指三国时期的蜀汉政权
生杀具:指争霸天下所需的军事和政治手段
译文
暮色笼罩远处的村落,江边沙岸树木郁郁葱葱。
抬头仰望星辰尚未升高,天色仿佛即将破晓。
城郭之外何等萧条,归家的樵夫隐没在寒雾中。
杜甫祠中传来鸟鸣,明月照耀着先帝陵墓。
向下望去灯火稀疏,处处都是曾经的战场。
霸业需要生杀予夺的手段,空自仰慕却只能哀歌叹息。
江上东风吹来,一只孤雁向南飞去。
赏析
本诗以成都郊外为背景,通过暮色、寒雾、鸟啼、明月等意象,营造出苍凉萧瑟的意境。诗中巧妙将自然景观与历史遗迹相结合,工部祠与先帝墓的并置,暗示了诗人对杜甫忠君爱国情怀与蜀汉兴衰历史的深沉感慨。'一一戎马处'点出此地曾是古战场,'霸国生杀具'则深刻揭示了权力争斗的残酷本质。结尾'一雁飞南去'以孤雁意象作结,既呼应开篇的暮色景象,又寄托了诗人孤寂怅惘的情怀。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚清诗歌沉郁苍凉的风格特点。
创作背景
此诗为晚清诗人易顺鼎游历四川时所作。易顺鼎(1858-1920),字实甫,号哭庵,湖南龙阳人,晚清著名诗人。光绪年间曾游历四川,凭吊古迹,此诗当为诗人游览成都郊外,瞻仰杜甫草堂和刘备墓后有感而作。诗中融入了对历史兴亡的感慨和对杜甫诗歌精神的追慕,反映了晚清动荡时局下文人的忧患意识。