注释
鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵
茶山:产茶的山地,多指江南茶区
武陵溪:典出陶渊明《桃花源记》,指世外桃源
旖旎:柔美婉约的样子
芳菲:花草的芳香,指代桃花
凄迷:伤感迷茫
一晌:片刻,一会儿
勾留:停留,留恋
译文
十里桃花如晴空云霞尽收眼底,茶山美景堪比世外桃源武陵溪。含情绽放的桃花应被春风取笑,花开花落无人欣赏只有鸟儿空啼。
怜爱这柔美风光,珍惜这芬芳桃林。重游故地心情却变得伤感迷茫。夕阳的余晖映照在桃花丛外,仿佛也留恋这美景迟迟不肯西沉。
赏析
这首词以茶山桃花为题材,通过细腻的笔触描绘出一幅春日桃花盛开的美丽画卷。上片以'十里晴霞'开篇,用夸张手法极写桃花之盛,将茶山与世外桃源武陵溪相比,突出其幽静绝美。'含情应被春风笑'一句拟人化描写,赋予桃花人的情感。下片转入抒情,'怜旖旎,惜芳菲'表达对美好景物的珍惜,'重来心绪各凄迷'则透露出物是人非的感伤。结尾'夕阳红在桃花外,一晌勾留不肯西'以景结情,夕阳似乎也被美景吸引而不愿离去,实则反衬出词人的留恋之情,意境深远,余韵悠长。
创作背景
这首词具体创作年代和作者已不可考,从内容看应是清代或近代文人游赏茶山桃花时所作。茶山多指江南产茶山区,春季桃花盛开时景色极美。词人重游故地,见桃花依旧而人事已非,触景生情写下这首婉约词作,表达对美好春光易逝的感慨和对往事的追忆。