《浪淘沙·成一词寄团结报》近现代 · 梅冷生

在线阅读《浪淘沙·成一词寄团结报》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 梅冷生

越活越年青。

短命相迎。

此中人鬼已同型。

冻死苍蝇魂不返,历史无情。

面目本狰狞。

扮出妖精。

双簧休唱假和平。

不见画皮腊斯克,又说招兵。

政治抒情文人激昂讽刺讽刺

注释

浪淘沙:词牌名,原为唐代教坊曲名,后用作词牌

团结报:指当时具有统一战线性质的报纸

年青:年轻,此处为反讽用法

短命相迎:指短命的命运正在迎接

人鬼同型:人与鬼怪已经同一种类型,指丧失人性

冻死苍蝇:比喻反动势力如苍蝇般被冻死

历史无情:历史发展规律不以人的意志为转移

面目狰狞:相貌凶恶可怕

扮出妖精:装扮成妖精模样

双簧:一种曲艺形式,此处指两面派行为

假和平:虚伪的和平口号

画皮:中国古代传说中鬼怪伪装成人时披的外皮,比喻伪装

腊斯克:指美国国务卿迪安·腊斯克(Dean Rusk),1961-1969年在任

招兵:招募士兵,指扩军备战

译文

越是标榜年轻活力,越是短命相随。这些人已经人鬼不分,丧失了人性。像冻死的苍蝇一样魂魄不返,历史发展规律冷酷无情。 本来面目凶恶可怕,却装扮成妖精模样。不要再唱双簧戏假装和平。没看见披着画皮的腊斯克吗,现在又在说要招兵买马了。

赏析

这首词以辛辣的讽刺笔触揭露了当时美国政府的虚伪本质。作者运用了丰富的比喻手法,如'人鬼同型'、'冻死苍蝇'、'画皮'等意象,生动形象地刻画了反动势力的丑恶嘴脸。词中采用反讽手法,'越活越年青'与'短命相迎'形成强烈对比,增强了批判力度。全词语言犀利,感情强烈,体现了政治讽刺词的特点,具有鲜明的时代特征和战斗性。

创作背景

这首词创作于20世纪60年代冷战时期,当时美国在越南战争中不断升级军事行动,同时却又高唱和平调子。词中提到的腊斯克是当时的美国国务卿,经常发表一些虚伪的和平言论。作者通过这首词揭露美国政府的两面手法,表达对世界和平的关切和对霸权主义的批判。作品发表在《团结报》上,具有明确的政治宣传和舆论导向作用。