注释
马卿:指司马相如,字长卿,汉代著名辞赋家
鹔鹴裘:用鹔鹴鸟羽毛制成的名贵皮衣,典出《西京杂记》
韩伯休:韩康,字伯休,东汉著名隐士,以采药卖药为生
踽踽:独行貌,形容孤独的样子
逸民:避世隐居的高士
豪士:豪放不羁的才士
穷约:穷困俭约的生活处境
皇州:帝都,指京城
待诏:汉代官名,指等待皇帝诏命的文人
神龙首尾:比喻隐士行踪神秘,见首不见尾
仆遫:同"仆速",形容平庸无能的样子
忽忽:恍惚、失意的样子
译文
您难道没看见司马相如自己解下鹔鹴裘,呼唤童儿拿去酒家换酒畅饮?
您难道没看见市集旁独行的韩伯休,独自携带药囊无人相伴同游?
隐逸之士与豪放才子志趣不相谋,看他们穷困潦倒都令人担忧。
谁料想凭借辞赋才华来到京城,一旦待诏金马门便使王侯倾倒。
韩康逃避隐居渺然难寻踪迹,如同神龙见首不见尾云雾遮蔽。
我像一粒尘埃滞留人世间,暗自仰慕两位贤人的千秋高风。
自视平庸无能非他们同类,恍惚对酒感叹日月如流水。
秋风萧萧蟋蟀鸣叫添愁绪,黄叶被风吹落飞过屋檐头。
赏析
此诗展现了黄景仁典型的思想矛盾与艺术特色。通过对比司马相如的文采风流与韩康的隐逸高洁,表达了作者在仕隐之间的艰难抉择。诗中运用强烈的对比手法:司马相如的豪放不羁与韩伯休的孤独清高形成鲜明对照,而"逸民豪士道不谋"更深化了这种对立。后四句转向自我抒怀,"我如一粟尘世留"的渺小感与"窃慕两贤高千秋"的向往形成强烈反差,最后以秋景作结,萧瑟的景物与愁苦的心境交融,达到情景相生的艺术效果。全诗语言凝练,用典贴切,情感真挚,体现了清代中期文人特有的精神苦闷与艺术追求。
创作背景
此诗作于乾隆年间,黄景仁早年时期。当时作者亲友多劝其学医谋生,但黄景仁心慕文学,志在诗文创作,故有此作表达心迹。黄景仁一生贫困潦倒,多次科举不第,长期为生计所困,但始终坚持文学理想。诗中借古喻今,通过司马相如和韩康两个历史人物的不同人生道路,反映了自己在实用技艺(医学)与文学理想之间的内心挣扎,体现了清代寒士文人的典型生存困境和精神追求。