《望江南》近现代 · 卢前

在线阅读《望江南》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 卢前

灵光在,通谒必先生。

位置寒松于浙派,却如梅管视桐城。

绝续未亡声。

人生感慨含蓄咏史怀古咏物抒情

注释

灵光:指鲁灵光殿,喻指硕果仅存的人或事物

通谒:通报拜见

寒松:比喻高洁坚贞的品格,此处指浙派代表人物

浙派:清代以厉鹗为代表的诗词流派

梅管:指清代桐城派散文大家梅曾亮

桐城:清代散文流派,以方苞、刘大櫆、姚鼐为代表

绝续:断绝与延续

译文

文坛的灵光依然存在,想要拜谒必须请教先生。将寒松般高洁的品格定位于浙派之中,却如同用梅曾亮的眼光来看待桐城派。文脉虽濒临断绝却未曾消亡。

赏析

这首《望江南》以精炼的语言表达了对文学流派传承的深刻思考。作者运用'灵光''寒松''梅管'等意象,巧妙地将浙派与桐城派两大文学流派相提并论,展现了清代文学流派的交融与传承。'绝续未亡声'一句尤为精妙,既表达了文脉濒危的忧虑,又寄托了希望永存的信念。全词用典精当,意境深远,体现了作者对文学史的深刻理解和高超的艺术表现力。

创作背景

这首词创作于清代晚期,当时浙派和桐城派作为重要的文学流派,在文坛具有深远影响。作者通过词作表达了对文学传承的思考,反映了清代文人对于文学流派发展和文脉延续的关注。词中提及的浙派以厉鹗为代表,注重诗词的格律和意境;桐城派则以散文著称,强调义理、考据、辞章的统一。