《望江南》近现代 · 卢前

在线阅读《望江南》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 卢前

飞红雨,门巷叹重来。

隔水芙蓉多妩媚,流莺铁马漫疑猜。

梦只到妆台。

人生感慨写景凄美含蓄婉约

注释

飞红雨:形容落花如雨般飘飞

门巷:指故居或旧地

重来:再次来到

隔水芙蓉:对岸的荷花,芙蓉指荷花

妩媚:姿态美好可爱

流莺:鸣声婉转的黄莺

铁马:檐马,悬挂在屋檐下的金属片,风吹时相击发声

疑猜:怀疑猜测

妆台:女子梳妆的台案,指代闺房

译文

落花如雨纷飞,我再次来到这熟悉的门巷不禁叹息。对岸的荷花多么娇媚动人,婉转的黄莺和檐间铁马声让人徒生猜疑。我的梦啊,只停留在那梳妆台旁。

赏析

这首词以婉约的笔触描绘重游旧地的感伤。'飞红雨'开篇即营造暮春时节的凄美意境,'叹重来'点明物是人非的惆怅。下阕通过'隔水芙蓉'的妩媚与'流莺铁马'的嘈杂形成对比,以乐景写哀情。末句'梦只到妆台'含蓄深沉,暗示对往昔情愫的追忆。全词意象优美,情感含蓄,通过景物描写传递深沉的怀旧之情。

创作背景

此词为传世作品,具体创作背景已不可考。从内容判断应是一位文人重游故地时所作,可能创作于明代或清代,表达对往昔情愫的追忆和物是人非的感慨。作品体现了古代文人怀旧伤逝的常见主题。