宋代宗泽临终明志之作,病榻之上仍念北伐渡河,尽显忠愤与壮烈
病卧僧房两月多,英雄壮志渐消磨。
昨宵饮药疑尝胆,今日披衣似挽戈。
分付家人扶旅榇,莫教释子念弥陀。
此心不死谁如我,临了连声三渡河。
僧房:寺院僧人居住的房舍,此处指诗人养病之所。
消磨:逐渐损耗、衰减。
饮药:服药。
尝胆:原指越王勾践卧薪尝胆,后借指忍辱自励、志在雪耻。
披衣:披上衣服起身。
挽戈:执戈欲战,形容重整战斗姿态。
分付:嘱咐,吩咐。
家人:家中亲属,也可泛指身边近侍之人。
扶旅榇:扶护灵柩上路。旅榇,客死在外者的灵柩。
释子:佛教徒,僧人。
弥陀:阿弥陀佛名号,佛教丧葬、超度中常持诵。
正命:本指安然顺受天命,此处可理解为临终所作的明志之诗。
三渡河:连声呼喊渡河北伐之志,典出宗泽临终仍念恢复中原。