《三姝媚 送人之广右》近现代 · 詹安泰

在线阅读《三姝媚 送人之广右》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 詹安泰

听鹃心事苦,更楼头狂飙,乱飞红雨。

惯自飘零,洒泪珠千斛,待留谁住。

倚遍危阑,共销黯、河山今古。

拼却相思,选梦炊香,剧怜前度。

长是风波横阻,几誓水盟山,夕阳无语。

一觉年华,笑楚兰身世,肯伤迟暮。

飒爽英姿,占此日、扬舲神宇。

只恐归期难定,庾郎老去。

人生感慨叙事婉约岭南悲壮

注释

三姝媚:词牌名,双调九十九字,上片十一句五仄韵,下片十句五仄韵

广右:即广西,宋代设广南西路,简称广右

听鹃:听杜鹃啼叫,杜鹃啼声凄苦,相传啼至出血

红雨:指落花

泪珠千斛:极言泪水之多,斛为古代容量单位

危阑:高楼上的栏杆

销黯:黯然销魂,形容极度悲伤

选梦炊香:选择美好的梦境,炊香指温馨的生活

楚兰:楚地的兰花,喻高洁的品格

扬舲:扬帆行船,舲指有窗户的船

庾郎:指南北朝诗人庾信,晚年被羁留北方,作《哀江南赋》抒写乡关之思

译文

听着杜鹃悲啼心中凄苦,更有楼头狂风呼啸,吹落花瓣如红雨纷飞。早已习惯漂泊生涯,洒下千斛泪珠,又能留住谁人。倚遍高楼栏杆,与这黯然销魂的河山古今同悲。宁愿舍弃相思之情,选择温馨梦境,却更加怜惜从前的美好时光。 人生总是风波不断阻隔,多少次山盟海誓,如今只剩夕阳默默无言。恍然一觉年华已逝,笑看自己如楚兰般的身世,岂肯为迟暮而悲伤。飒爽英姿,正可在今日扬帆出海展现神采。只恐怕归期难以确定,像庾信一样老去他乡。

赏析

此词为送别之作,融个人身世之感与家国之忧于一体。上片以杜鹃悲啼、狂风落花起兴,营造凄苦意境,『惯自飘零』道尽漂泊生涯之无奈。『河山今古』一句将个人情感升华为历史沧桑感,境界顿开。下片『笑楚兰身世』展现词人虽处逆境仍保持高洁品格,『飒爽英姿』又见豪迈之气。结尾以庾信自况,既表达对友人归期难定的担忧,又暗含自身身世飘零之慨。全词婉约中见豪放,凄婉处显刚劲,体现了晚清词人融合南北宋词风的艺术追求。

创作背景

此词创作于晚清时期,作者易顺鼎为清末著名词人。广右(广西)在晚清时期是边远之地,送人赴任此地既有对友人的惜别之情,也暗含对时局动荡、仕途艰难的感慨。易顺鼎一生仕途坎坷,历经漂泊,词中『惯自飘零』等语既是送别之词,也是自况之语,反映了晚清文人在时代变革中的复杂心境。