注释
天与:上天赋予的,天生的。
风流:此处指风韵、神采,形容人物气度不凡,潇洒脱俗。
春与:春天赋予的,或与春天一同到来的。
娇:娇美、娇艳,形容姿态或容貌的美丽动人。
译文
这天生的风韵神采与春天赋予的娇美,一同汇聚于一身。
赏析
此句虽短,却意蕴丰富,堪称咏美人的警句。全句仅七字,却通过两个并列的“与”字结构,将“天”、“风流”、“春”、“娇”四个核心意象巧妙勾连,构建出多层次的审美空间。首言“天与风流”,强调其风神气度乃天赋异禀,非后天雕琢可得,赋予人物一种超凡脱俗、浑然天成的气质。次言“春与娇”,则将人物的娇美与春天这一最具生机与美感的季节意象相连,暗示其容颜如春花般明媚鲜妍,充满生命的活力与光彩。两句合观,既写出了人物内在的神韵风采,又刻画了其外在的姿容体态,内外兼美,形神兼备。在艺术手法上,此句运用了拟人化与意象叠加的技巧,将抽象的风流、娇美具象化为“天”与“春”的赠予,使得赞美之情更加生动可感,意境也更为开阔深远。虽不知全诗面貌,但仅此残句,已足以让人想象一位集天地灵秀于一身的绝代佳人形象,体现了古代诗歌语言高度凝练、意境深远的艺术特色。
创作背景
此句出自宋代类书《锦绣万花谷》后集卷十七所收录的“古人名句”部分,作者已不可考,故标注为“佚名”。宋代是类书编纂的繁荣时期,《锦绣万花谷》便是其中一部包罗万象的民间类书,它广泛采撷前代及当代的诗文、典故、轶事等,分门别类加以汇编,具有重要的文献保存价值。此句被收录其中,说明它在当时或更早的时期已被视为写美人的佳句而流传。其创作的具体年代和背景虽已湮没无闻,但从其精炼的语言和成熟的意境来看,很可能出自某位文人之手,或是从一首完整的诗词中摘录的警策之句。这类“句”体作品的流传,反映了古代文人对炼字炼句的极致追求,以及后世对精彩断章的珍视与传播。它可能创作于唐宋时期诗词创作高度繁荣的文化背景下,是当时社会审美趣味和文学技巧的一个缩影。