注释
蜂撩:蜜蜂挑逗、招惹。撩,挑逗,引逗。
蝶嬲:蝴蝶纠缠、戏弄。嬲(niǎo),纠缠,戏弄。
不相饶:互不相让,不肯罢休。饶,饶恕,放过。
译文
蜜蜂与蝴蝶相互挑逗纠缠,彼此戏弄不休,谁也不肯让着谁。
赏析
这首佚名短句,虽仅七字,却以精炼的笔触勾勒出一幅生动活泼、充满动感的春日小景。诗人选取了春日最具代表性的两种昆虫——蜜蜂与蝴蝶,通过“撩”与“嬲”这两个极具表现力的动词,将二者之间相互追逐、嬉戏、纠缠的动态关系刻画得淋漓尽致。“撩”字带有主动的挑逗意味,而“嬲”字则更侧重于纠缠不休的状态,两字并用,不仅写出了蜂蝶的灵动,更赋予其拟人化的情感与性格,仿佛是两个顽童在春日里尽情嬉闹。全句的核心在于“不相饶”三字,它将这种动态的嬉戏推向高潮,强调了二者之间势均力敌、互不相让的竞争与互动关系,使得画面瞬间充满了张力与戏剧性。在艺术手法上,此句体现了白描手法的简洁传神,不着一字形容,仅凭动词的精准运用,便使形象跃然纸上。同时,它也展现了拟人化的妙用,将自然物象赋予了人的情感与行为,增添了作品的趣味性与感染力。从意境上看,它捕捉了春日里生机勃勃、万物竞发的瞬间,虽无直接抒情,但通过对自然生命力的生动描绘,间接传达出诗人对盎然春意的敏锐感知与由衷喜爱。这首短句堪称炼字的典范,在极短的篇幅内凝聚了丰富的画面感与动态美,体现了古代诗歌语言的高度凝练与表现力。
创作背景
此诗题为《句 其二十七》,属于古代文人或民间流传的集句或断句一类作品。这类作品往往是从更长的诗篇中摘录出的精彩片段,或因原诗散佚,仅存此佳句,或因诗人偶得妙语,独立成篇。此句具体创作年代与作者已不可考,但从其语言风格和意象选取来看,很可能出自唐宋时期。唐宋是诗歌艺术的巅峰,诗人们不仅创作长篇巨制,也热衷于锤炼字句,追求“语不惊人死不休”的艺术效果,因此留下了大量精彩的断句和联句。此句描绘蜂蝶相戏的场景,是古典诗词中常见的春日意象,常用来象征生机、活力、自由与美好的时光。它可能源自某首描写春景的律诗或绝句中的一联,因对仗工整、画面生动而被单独摘录流传。其内容虽简单,却反映了古代诗人对自然细致入微的观察力和高超的语言驾驭能力,是古典诗歌意象营造和动词锤炼的一个典型例证。