《西伯利亚道中寄冰如》近现代 · 汪精卫

在线阅读《西伯利亚道中寄冰如》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 汪精卫

我如飞雪飘无定,君似梅花冷不禁。

回首时晴深院里,满裾疏影伴清吟。

七言绝句人生感慨僧道关外冬景

注释

西伯利亚:俄罗斯东部地区,作者当时流亡途经此地

冰如:作者友人,具体身份待考,可能为红颜知己或文友

飞雪:比喻自己漂泊无定的境遇

梅花:象征友人冰如高洁坚贞的品格

时晴:天晴之时,暗指过往美好时光

深院:深宅大院,指昔日相聚之所

:衣襟,此处指衣裙

疏影:梅花稀疏的影子,化用林逋'疏影横斜水清浅'诗意

清吟:清雅吟咏,指友人吟诗作赋的雅趣

译文

我如同飞舞的雪花漂泊无定, 你好似寒梅般清冷难以禁受。 回首往昔晴日里的深庭院落, 你衣襟沾满梅影伴着清雅吟咏。

赏析

这首诗以精巧的比喻和深远的意境,抒发了漂泊羁旅中的深切思念。前两句'我如飞雪飘无定,君似梅花冷不禁'形成工整对仗,飞雪与梅花的意象对比鲜明,既写实又象征,生动刻画了诗人漂泊无依的境遇和友人清冷孤高的品格。后两句通过回忆手法,描绘往日深院晴日、梅影清吟的雅致场景,以乐景写哀情,更加反衬出此刻孤寂。全诗语言凝练,意境幽远,融情于景,体现了近代文人诗融合传统与现代的特质。

创作背景

此诗为苏曼殊(1884-1918)所作。曼殊大师是近代著名诗僧、文学家,曾多次流亡日本、东南亚等地。这首诗应创作于他流亡途中经过西伯利亚时,寄给友人冰如。苏曼殊一生漂泊,情感丰富,作品多抒发羁旅之思、身世之感和友情爱情,此诗正是其漂泊生涯和情感世界的真实写照,体现了近代知识分子在时代变革中的复杂心境。