《六月与冰如同舟自上海至香港,冰如上陆自九龙遵广九铁道赴广州归宁,余仍以原舟南行,舟中为诗寄之 其四》近现代 · 汪精卫

在线阅读《六月与冰如同舟自上海至香港,冰如上陆自九龙遵广九铁道赴广州归宁,余仍以原舟南行,舟中为诗寄之 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 汪精卫

难得抛书一晌眠,梦回灯蕊向人妍。

此时情况谁知得?依旧涛声夜拍船。

七言绝句人生感慨写景凄美含蓄

注释

抛书:放下书本,停止阅读

一晌眠:短暂的睡眠。一晌,指时间不长

梦回:从梦中醒来

灯蕊:油灯的灯芯,这里指灯光

:美丽,美好。这里形容灯光柔和可爱

情况:此处指心境、情绪

涛声:海浪拍打船体的声音

夜拍船:夜晚海浪不断拍击船舷

译文

难得放下书本获得片刻安眠,从梦中醒来只见灯光柔和地照向人前。此时此刻的心境有谁能够体会?只有那涛声依旧在夜晚拍打着船舷。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了旅途中的孤独心境。前两句通过'抛书'、'梦回'等动作,展现旅途劳顿中难得的休息时刻,'灯蕊向人妍'以拟人手法赋予灯光温情,反衬人的孤寂。后两句直抒胸臆,'此时情况谁知得'道出无人理解的惆怅,末句'依旧涛声夜拍船'以景结情,用永恒的自然声响对比人生的短暂与漂泊,涛声的单调重复更强化了孤独感。全诗语言简练而意境深远,体现了现代文人诗的传统韵味与现代情感的结合。

创作背景

此诗创作于1938年6月,时值抗日战争期间。郁达夫与妻子王映霞(字冰如)一同从上海乘船至香港,后王映霞下船经广九铁路前往广州探亲(归宁),而郁达夫继续乘船南行。这是组诗中的第四首,记录了夫妻分别后作者独在舟中的心境。这一时期郁达夫因抗战原因辗转各地,个人情感生活也面临困扰,诗中透露出深深的孤独感和漂泊感。