《小桃红 侍霜厓师太平门外访桃花》近现代 · 卢前

在线阅读《小桃红 侍霜厓师太平门外访桃花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 卢前

莫道青衫薄。

莫负春花约。

江南三月,绿杨城郭。

况青山灼灼。

遍桃花,且尽花前酌。

空里莺声落。

枝上红绒托。

斗草光阴,禁烟时节,金粉楼阁。

羡十里斗红妆,唱彻迎春乐。

写景咏物咏物抒怀抒情文人

注释

青衫:古代低级官员或书生的服饰,此处指文人身份

春花约:与春天花期的约定

绿杨城郭:指南京城,因多杨柳而得名

灼灼:鲜明光亮的样子,出自《诗经》'桃之夭夭,灼灼其华'

红绒:指桃花花瓣

斗草:古代春日的游戏,妇女儿童以草相斗比试

禁烟时节:指寒食节,古代此日禁火冷食

金粉楼阁:指南京的华丽建筑,南京古有'六朝金粉地'之称

斗红妆:形容桃花争艳如女子比美

迎春乐:词牌名,此处双关迎春的欢乐

译文

不要说文人身份卑微,不要辜负与春花的约定。江南三月,绿杨掩映的城郭。何况青山明艳,桃花遍野,且尽情在花前饮酒。空中黄莺啼声落下,枝头托着红绒般的花瓣。正是斗草游戏的光阴,寒食禁烟的时节,金粉装饰的楼阁。真羡慕那十里桃花争艳如红妆比美,唱响了迎春的欢乐乐章。

赏析

这首词以访桃花的经历展现江南春色的绚烂。上片以'莫道''莫负'开篇,体现文人珍视春光的情怀。'绿杨城郭'点明南京地域特色,'青山灼灼'化用诗经意象,展现桃花明艳。下片通过莺声、红绒等细腻描写,渲染春日的生机盎然。'斗草''禁烟'点明寒食时节民俗,'金粉楼阁'暗含六朝古都的历史底蕴。结尾'十里斗红妆'将桃花拟人化,意境绚烂欢快。全词语言清丽,意境明快,既有传统词学的典雅,又充满生活气息。

创作背景

此词创作于民国时期,记录作者卢前随其师吴梅(号霜厓)在南京太平门外访桃花的经历。吴梅是近代著名曲学大师,卢前是其得意弟子。太平门外当时是南京著名的桃花观赏地。这首词反映了民国时期传统文人的雅集活动和师生情谊,同时也展现了南京城的春日美景。