《好事近 其七》近现代 · 卢前

在线阅读《好事近 其七》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 卢前

客退我濡毫,好事近成盈幅。

聊作誓词而已,愿吾侪同勖。

迢迢夜尽即光明,欢迎一窗旭。

且看回环亥子,似贞元相属。

人生感慨含蓄夜色抒情政治抒情

注释

好事近:词牌名,又名《钓船笛》《翠圆枝》

濡毫:蘸湿毛笔,指提笔写作

盈幅:满纸,指写满了纸张

吾侪:我辈,我们这些人

同勖:共同勉励

迢迢:漫长貌

一窗旭:满窗的朝阳

亥子:亥时(21-23时)和子时(23-1时),指深夜到凌晨的时段

贞元:唐德宗年号,喻指新旧更替、循环往复

译文

客人离去后我提笔蘸墨,将《好事近》词牌写成满纸篇章。暂且作为誓词罢了,愿我们这些人共同勉励。漫长的黑夜终将迎来光明,喜迎满窗的朝阳。且看时辰从亥时到子时循环往复,就像贞元年间那样新旧相续。

赏析

这首词以深夜创作《好事近》为切入点,表达了作者对光明到来的坚定信念和与同道共勉的决心。上阕写创作情景,'客退我濡毫'展现文人雅趣,'愿吾侪同勖'体现集体精神。下阕通过'夜尽即光明'的自然现象,隐喻黑暗终将过去、光明必将到来的历史规律。'回环亥子'既指时间循环,又暗含历史周期,'贞元相属'借用唐代年号喻示新旧更替的必然性。全词语言凝练,意境深远,在传统词牌中注入时代精神,展现了作者在特殊历史时期的乐观精神和历史洞察力。

创作背景

此词为卢前《饮虹乐府》中的作品。卢前(1905-1951)是近代著名词曲学家、诗人,曾任《中央日报》主笔。这首词创作于抗日战争或内战时期,反映了作者在动荡时局中对国家前途的思考和对光明的期盼。'迢迢夜尽即光明'既是对自然规律的观察,更是对民族命运的预言,体现了传统文人在时代变革中的历史责任感和乐观精神。