《浣溪纱 别喀什噶尔》近现代 · 卢前

在线阅读《浣溪纱 别喀什噶尔》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 卢前

素帕缠头二尺长。

随身大馕出东邙。

玻璃坟墓姓名香。

三宿空桑疏附好,一弹胡拨霸郎狂。

始知喀什即天方。

人生感慨写景古迹抒情文人

注释

素帕缠头:维吾尔族传统头饰,男子多用白色头巾缠绕头部

大馕:新疆特色面食,圆形烤饼,是当地主食

东邙:指喀什东门外的墓地,邙山本指洛阳北邙山,此处借指墓地

玻璃坟墓:指喀什香妃墓,因墓室装饰琉璃瓦而得名

三宿空桑:化用佛教典故'三宿空桑',指短暂停留

疏附:喀什地区古称,汉代疏附国所在地

胡拨:即热瓦普,维吾尔族传统弹拨乐器

霸郎:维吾尔语'巴郎'音译,意为小伙子、青年男子

天方:中国古代对阿拉伯地区的称呼,泛指伊斯兰文化圣地

译文

头缠二尺长的素色帕巾,随身带着大馕饼走出东门墓地。琉璃装饰的香妃墓散发着姓名的芬芳。 短暂停留疏附古城感受美好,弹奏热瓦普让巴郎子尽情狂欢。这才知道喀什噶尔就是传说中的天方圣地。

赏析

这首词以独特的视角描绘了喀什噶尔的民族风情和伊斯兰文化特色。上阕通过'素帕缠头''大馕''玻璃坟墓'等具象描写,生动展现维吾尔族的生活习俗和建筑特色。下阕'三宿空桑'用佛教典故反衬伊斯兰文化,'胡拨霸郎'捕捉音乐狂欢场景,最后'喀什即天方'的顿悟,将边疆古城提升到文化圣地的崇高地位。全词融民族风情、宗教文化、历史地理于一炉,语言凝练而意象丰富,展现了多元文化交融的独特魅力。

创作背景

这首词创作于清代晚期,反映了中原文人游历新疆喀什地区的见闻感受。喀什噶尔作为古丝绸之路重镇,是维吾尔文化中心和伊斯兰教圣地。作者通过实地游历,深刻感受到边疆民族文化的独特魅力,将维吾尔民俗与中原文化意象相融合,创作出这首跨文化视角的边塞词作。词中'玻璃坟墓'指香妃墓,'天方'指麦加,体现了伊斯兰文化在喀什的深远影响。