《一痕沙 初返南京》近现代 · 卢前

在线阅读《一痕沙 初返南京》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 卢前

去日还如昨日。

吴蜀原来咫尺。

一战八年多。

你知么。

旧是空军航路。

也让先生来去。

遥指雨花台。

我归来。

人生感慨叙事古迹咏史怀古悲壮

注释

一痕沙:词牌名,又名《昭君怨》、《洛妃怨》

吴蜀:指江苏和四川地区,吴为江苏古称,蜀为四川简称

咫尺:比喻距离很近,古代八寸为咫

一战八年多:指1937-1945年的抗日战争,历时八年

空军航路:指抗战时期的空中运输线路

先生:此处可能指日军或特定人物,带有讽刺意味

雨花台:南京著名景点,历史上为兵家必争之地

译文

离去的日子仿佛就在昨天。江苏和四川原本距离很近。一场战争持续了八年多。你知道吗?这里曾经是空军的飞行路线。也任由那些人往来。遥指着雨花台。我终于回来了。

赏析

这首词以简洁的语言表达了抗战胜利后重返南京的复杂情感。上阕通过时空对比,'去日还如昨日'表现时光飞逝之感,'吴蜀原来咫尺'用地理距离反衬时间漫长。'一战八年多。你知么'以口语化询问,增强感染力。下阕'旧是空军航路'暗示战争记忆,'也让先生来去'含讽刺意味。结尾'遥指雨花台。我归来'充满胜利回归的自豪与感慨。全词语言质朴却意味深长,通过个人视角反映历史重大事件。

创作背景

创作于1945年抗日战争胜利后,作者作为难民或军人初次返回南京时所作。南京在抗战期间经历惨痛历史,1937年南京大屠杀后大量民众西迁至四川等地。1945年日本投降后,流亡民众开始返回故土。这首词反映了那个特殊历史时期人们重返家园的复杂心情,既有胜利的喜悦,又有对战争创伤的记忆。