晚唐闺怨诗名篇,以秋雨乌臼写尽女子等待的凄美与愁恨
暮雨潇潇郎不归,尊前谁忆旧歌词。
望夫乌臼浓于染,叶叶惊秋恨欲飞。
暮雨潇潇:傍晚时分下着连绵不断的小雨。潇潇,形容雨声。
郎:古代女子对丈夫或情人的称呼。
尊前:酒樽之前,指饮酒之时。尊,同“樽”,酒杯。
旧歌词:指过去与情人共同吟唱或聆听的歌曲。
望夫乌臼:指乌臼树。乌臼,一种落叶乔木,秋天叶子变红。此处以“望夫”修饰,赋予其拟人色彩,暗合“望夫石”的典故,象征女子对远行丈夫的期盼。
浓于染:形容乌臼树叶的颜色比人工染出的还要浓艳(指秋叶之红)。
叶叶惊秋:每一片叶子都仿佛惊觉秋天的到来。
恨欲飞:形容愁恨之深重,仿佛要随落叶一同飞散。