《清平乐 三十二年一月在永安,闻我与英美缔平等新约,收拾百年世局,安得而不喜也。灯下写付诸生歌之》近现代 · 卢前

在线阅读《清平乐 三十二年一月在永安,闻我与英美缔平等新约,收拾百年世局,安得而不喜也。灯下写付诸生歌之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 卢前

普天同乐。

平等成新约。

血战六年吾不弱。

桎梏一时除却。

并肩共赴疆场。

从今盟友相将。

试望太平洋上,青天白日旗扬。

喜悦抒情政治家政治抒情文人

注释

清平乐:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词牌

三十二年:指中华民国三十二年,即公元1943年

永安:指抗战时期福建省临时省会永安县

新约:指1943年1月11日中美、中英分别签订《中美新约》《中英新约》,废除近代不平等条约

血战六年:指自1937年七七事变起,中国已进行六年全面抗战

桎梏:原指脚镣手铐,此处喻指不平等条约的束缚

相将:相随,相伴

青天白日旗:中华民国国旗

译文

普天之下共同欢庆,平等的新约终于缔成。六年的浴血奋战我们毫不示弱,百年的枷锁一朝除去。 与盟友并肩奔赴战场,从今以后携手同行。试看太平洋上,青天白日旗高高飘扬。

赏析

此词以豪迈激昂的笔触,抒发了作者闻知废除不平等条约后的喜悦之情。上阕以'普天同乐'开篇,直接点明全民欢庆的氛围,'血战六年'展现抗战的艰辛与民族气节。下阕'并肩共赴疆场'体现国际反法西斯同盟的团结,末句'青天白日旗扬'以意象收束,充满民族自豪感。全词语言铿锵有力,情感真挚热烈,既有历史厚重感,又具时代气息,是抗战诗词中的代表作。

创作背景

1943年1月11日,中美、中英分别签订《关于取消美国在华治外法权及处理有关问题之条约》《关于取消英国在华治外法权及其有关特权条约》,正式废除近代以来列强强加给中国的不平等条约。当时于右任在福建永安,闻此消息欣喜万分,在灯下创作此词并让学生传唱,表达民族解放的喜悦和对抗战胜利的期待。