在线阅读《高阳台 夏日豁然泰然假蜗居置酒小集》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
南社流风,月泉剩绪,新来逸兴遄飞。
箧底吟笺,声情各具丰仪。
尊前笑语招谐趣,袅轻阴、绿暗红稀。
漫商量,丽句回环,多少心期。
传杯别有清讴发,冶今腔古调,翻谱吴丝。
文酒因缘,休论旧雨新知。
浮瓜时节歌春事,渐疏棂、日影西移。
倚闲门,投老情怀,几度低徊。
高阳台:词牌名,又名《庆春泽》
南社:近代文学团体,以诗歌创作闻名
月泉:指月泉吟社,宋末元初诗人结社
遄飞:勃发,意兴盎然
箧底吟笺:箱底珍藏的诗稿
丰仪:美好的仪态
谐趣:诙谐趣味
绿暗红稀:绿叶茂密红花稀疏,指春末夏初景象
清讴:清雅的歌唱
吴丝:吴地的丝弦,指江南音乐
文酒因缘:以诗文饮酒结缘
旧雨新知:老朋友和新相识
浮瓜时节:夏日消暑时节,语出《诗经》
疏棂:稀疏的窗格
投老:到老,临老