注释
清宵:清朗的夜晚
露坐:露天而坐
三五:形容数量不多,三五个
凉萤:秋日的萤火虫
一派:一片,一阵
繁声:繁杂的声音
歌入破:指乐曲进入高潮段落。入破是唐宋大曲的专用术语,指乐曲由缓转急的部分
半台:半边的台阶或平台
迢迢:遥远的样子
北斗:北斗七星
栏杆:此处指北斗星的形状像栏杆
孤光:孤独的月光
乡关:故乡
译文
清朗的夜晚露天而坐,三五个秋日的萤火虫飞过。一片繁杂的歌声正唱到高潮段落,远处几处人家的灯火闪烁。
半边台阶上月影微带寒意,遥远的北斗星像栏杆般横亘天际。今夜这孤独的月光有谁与我共赏,悄然间思念故乡的心情愈发深切。
赏析
这首词以秋夜为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,营造出孤寂思乡的意境。上片写近景,清宵露坐、凉萤飞过、歌声入破、人家灯火,勾勒出秋夜的生动画面;下片转写远景,月影微寒、北斗栏杆,由实入虚,引出深切的思乡之情。全词语言清丽,意境幽远,运用对比手法将外在的热闹与内心的孤寂形成鲜明对照,充分展现了游子在外思乡的典型情感。
创作背景
这是一首描写秋夜思乡之情的词作,具体创作年代和作者已不可考。从词中反映的情感和意境来看,应是宋代以后文人的作品,表现了传统文人客居他乡时常见的思乡主题。词中'歌入破'等音乐术语的运用,体现了作者对唐宋音乐文化的熟悉。