沉郁悲壮的忠臣挽歌,颂扬靖康殉国名臣张叔夜的忠义与功业
声名凛凛动寰区,忠义存心老不渝。
奋不顾生惟尽节,虞无遗策悉嘉谟。
独提南服三千旅,首冒重围万死涂。
时事已更身已逝,惟将阴德付鹓雏。
张叔夜:北宋末年名臣,靖康之变时率军勤王,兵败被俘,后绝食殉国。
凛凛:威严而令人敬畏的样子。
寰区:天下,全国。
忠义存心老不渝:忠诚与正义的信念存于心中,至老不改变。渝,改变。
奋不顾生惟尽节:奋勇向前,不顾惜生命,只为保全节操。
虞无遗策悉嘉谟:谋划事情没有遗漏的计策,都是好的谋略。虞,预料,谋划。嘉谟,良策。
南服:南方地区。服,古代指王畿以外的地方。张叔夜曾任海州知州等南方官职。
三千旅:指张叔夜率领的军队。旅,古代军队编制单位,此处泛指军队。
首冒重围万死涂:首先冲入重重包围,踏上九死一生的险途。指靖康之变时张叔夜率军驰援汴京。涂,通“途”。
时事已更:时局已经改变。指北宋灭亡,南宋建立。
阴德:暗中施德于人,此处指张叔夜遗留的德行与福泽。
付鹓雏:托付给后代贤才。鹓雏,传说中凤凰一类的神鸟,比喻有才德、有前途的年轻人或后代。