《木兰花慢 壬寅中秋》近现代 · 邓桐芬

在线阅读《木兰花慢 壬寅中秋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 邓桐芬

甚多情皓月,长只在,别离看。

记香雾云鬓,清辉玉臂,曾倚高寒。

栏杆夜深露冷,枉沉吟、千里共婵娟。

懊恼西窗蜡泪,低徊锦瑟朱弦。

尊前率意理孤欢,强醉话团圆。

奈何风雨消磨,韶光憔悴,哀乐无端。

家山惯萦梦底,笑年年、无计整归船。

客里秋风几日,吴中莼美鲈鲜。

中秋人生感慨凄美含蓄吴越

注释

木兰花慢:词牌名,双调一百零一字,前片五平韵,后片七平韵

壬寅:干支纪年,此处指特定年份

皓月:明月,皎洁的月亮

香雾云鬓:化用杜甫《月夜》诗“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒”句

清辉玉臂:月光下洁白的手臂

千里共婵娟:化用苏轼《水调歌头》词句

西窗蜡泪:化用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛”意境

锦瑟朱弦:装饰华美的瑟,李商隐有《锦瑟》诗

尊前:酒樽之前,指饮酒时

家山:故乡

吴中莼美鲈鲜:用晋代张翰见秋风起思吴中莼羹鲈脍而辞官归乡典故

译文

多情的明月啊,为何总是在人们离别时出现。记得曾经在清冷的月光下,伊人云鬓沾着香雾,玉臂沐浴清辉,凭栏远望。夜深露重,栏杆冰冷,空自吟咏着“千里共婵娟”的诗句。西窗烛泪令人懊恼,锦瑟朱弦低回婉转。 独自饮酒强作欢颜,醉中勉强说着团圆的话语。奈何风雨摧残,时光流逝,容颜憔悴,悲欢离合总是无常。故乡时常萦绕梦中,可笑年复一年,总是无法踏上归途。客居他乡已有几个春秋,想起吴中的莼菜鲜美鲈鱼正肥。

赏析

这首中秋词以婉约深沉的笔触抒写离愁别绪和思乡之情。上片化用杜甫、苏轼诗词意境,通过“香雾云鬓”、“清辉玉臂”等意象勾勒出月下思妇的形象,营造出清冷寂寥的氛围。下片直抒胸臆,“风雨消磨,韶光憔悴”道尽人生沧桑,“家山惯萦梦底”点明思乡主题。结尾用张翰莼鲈之思的典故,含蓄表达归乡不得的无奈。全词情感真挚,用典自然,语言清丽婉转,充分体现了传统中秋词作的抒情特色。

创作背景

此词创作于壬寅年中秋,具体年代待考。从内容看,应为漂泊在外的文人中秋感怀之作。作者在中秋月圆之夜,触景生情,思念远方亲人和故乡,遂填此词抒发离愁别绪和羁旅之思。词中化用多个经典诗词典故,体现了作者深厚的文学修养。