《临江仙 怀曼生》近现代 · 邓桐芬

在线阅读《临江仙 怀曼生》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 邓桐芬

旧约推移冬复夏,年年空盼归期。

水边沙际久迟疑。

小窗残烛,曾赋感秋诗。

少日追怀无限事,溪桥杨柳依依。

故园春晚落花时。

乌篷小艇,听雨凤城西。

中原人生感慨凄美友情酬赠叙事

注释

临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵

曼生:词人友人,具体生平不详

旧约:旧时的约定

水边沙际:水边沙滩之处,指离别或等待之地

小窗残烛:小窗前的残烛,暗示深夜独坐

感秋诗:感怀秋天的诗作

少日:年少之时

溪桥杨柳依依:化用《诗经》'昔我往矣,杨柳依依'句意

故园:故乡

乌篷小艇:江南特色的乌篷船

凤城:指京城,古代称京城为凤城

译文

旧时的约定随着冬去夏来不断推移,年复一年空自期盼着归期。在水边沙滩久久徘徊迟疑。小窗前残烛摇曳,曾经在此赋写感怀秋天的诗篇。 追忆年少时光无限往事,溪桥边杨柳轻柔依依。故乡园中春日晚霞落花纷飞之时。乘着乌篷小船,在京城西边聆听雨声。

赏析

这首词以深婉的笔触抒发了对友人曼生的深切怀念之情。上片通过'旧约推移''空盼归期'等语,表现了等待的漫长与无奈;'水边沙际''小窗残烛'的意象营造出孤寂惆怅的氛围。下片转入回忆,'溪桥杨柳依依'化用经典,增添诗意韵味;'故园春晚落花时'以景结情,含蓄深沉。结尾'乌篷小艇,听雨凤城西'画面感极强,余韵悠长。全词情感真挚,语言清丽,时空转换自然,展现了婉约词派的典型艺术特色。

创作背景

此词具体创作背景不详,从内容推断应为怀念友人之作。'曼生'可能为作者挚友,两人曾有约定却未能实现重逢。词中涉及'凤城'(京城),推测作者可能曾在京城生活或任职,与友人有过交往。作品通过四季更迭、景物变迁来抒发深切的思念之情,体现了古代文人雅士之间深厚的情谊。