《如梦令 送别》近现代 · 邓桐芬

在线阅读《如梦令 送别》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 邓桐芬

珠海堤边轻别,正是深秋时节。

欲语更凝思,黯对波光明灭。

休说,休说,惆怅晓风残月。

写景凄美含蓄婉约婉约派

注释

珠海:此处指珠江河畔,广州别称羊城,珠江穿城而过

堤边:江岸堤防之侧,送别常见场所

轻别:轻轻道别,不忍惊扰的离别情态

深秋:晚秋季节,草木凋零,增添离愁

凝思:思绪凝结,欲言又止状

:神情黯淡,心情低沉

波光明灭:江水波光闪烁明暗不定

休说:不要说,制止之言

晓风残月:拂晓的凉风与将落的残月,出自柳永《雨霖铃》

译文

在珠江堤岸轻轻告别,正是深秋萧瑟时节。想要诉说却凝神沉思,黯然面对江波闪烁明灭。不要说,不要说,空余惆怅面对晨风残月。

赏析

这首小令以珠江送别为背景,通过深秋时节的萧瑟景象烘托离愁。'欲语更凝思'细腻刻画了离别时千言万语不知从何说起的复杂心绪。'波光明灭'既是实写江景,又暗喻心情的起伏不定。末句化用柳永'杨柳岸晓风残月'的经典意象,将个人的离愁升华到普遍的情感体验,体现了婉约词含蓄深沉的审美特质。全词语言凝练,意境凄美,情感真挚动人。

创作背景

此词为近代仿古作品,模仿宋代婉约词风创作。词中'珠海'指广州珠江,表明创作地域特征。作者借古典词牌抒发现代人的离别情感,延续了中国古代送别诗词的抒情传统,体现了古典文学形式的当代传承。